V úterý 19. 2. 2008 bude v Institutu Cervantes v Praze (Na Rybníčku 536/6, 120 00 Praha 2) představena kniha Španělské idearium od Ángela Ganiveta. Knihu vydalo v roce 2007 nakladatelství Luboš Marek a ze španělského originálu ji přeložila Anna Tkáčová. Ta se také ujme prezentace knihy, pohovoří o úskalí překladu, a přečte ukázku. O Ángelu Ganivetovi a o historickém kontextu pohovoří doc. PhDr. Paulína Šišmišová, CSc., z Filozofické fakulty Univerzity Komenského v Bratislavě. Během večera si návštěvnící budou moci koupit knihu se slevou přímo od nakladatele. Prezentace začne v 18:00. Simultánní tlumočení je zajištěno.
Ángel Ganivet (1865-1898) patří k nejvýznamnějším španělským spisovatelům a především esejistům druhé poloviny 19. století. Vystudoval práva a filozofii, později působil ve španělských diplomatických službách v Antverpách, Helsinkách a Rize, kde nakonec pod vlivem těžké choroby, neuspořádaného milostného vztahu a rozčarování kvůli stavu své země spáchal sebevraždu. Plynně hovořil několika jazyky – řecky, francouzsky, severskými jazyky.
Vedle románu Dobývání království mayského posledním španělským conquistadorem Píem Cidem (1897) je jeho nejvýznamnějším dílem kniha esejů o španělské povaze Španělské idearium (1897). Pro toto filozofické dílo bývá literárními historiky označován za předchůdce Generace 98.
Příslušníci této Generace, významní španělští spisovatelé a filosofové, vstoupili do literatury v roce 1898, tedy v době, kdy Španělsko přišlo o své poslední zámořské kolonie. Z „říše, nad níž kdysi slunce nezapadalo“ zůstal hospodářsky zaostalý a myšlenkově vyprahlý stát. Španělské intelektuální elitě samozřejmě osud jejich země nebyl lhostejný a svými díly usilovali o její duchovní obnovu.
Jedním z prvních autorů, který téma obnovy nastolil, byl právě Ángel Ganivet. Své představy o východisku z politické a morální krize a o budoucnosti Španělska shrnul v eseji Španělské idearium. Mezi spisy věnovanými španělské identitě zaujímá tento Ganivetův esej rozhodující místo. V některých aspektech jsou Ganivetovy názory poplatné své době a nemají jinou než historicky podmíněnou hodnotu, v jiných aspektech nabývají po stu letech překvapivě na aktuálnosti.
Zdroj: Tisková zpráva Institutu Cervantes, 7. 2. 2008
Přidat komentář